十一长假你掏了多少份子钱?感觉钱包被掏空英文怎么说?

摘要: 十一长假你都去哪儿?有没有穿梭在众亲友的婚礼之中? 听说有小伙伴8天参加了6场婚礼,随的份子钱自然就不必说了……

10-30 05:43 首页 21世纪英文报

十一长假你都去哪儿?有没有穿梭在众亲友的婚礼之中?

 

听说有小伙伴8天参加了6场婚礼,随的份子钱自然就不必说了(笑)~ 


网友表示:长假过后只能勒紧裤腰带减肥了…… 

 

钱包君被掏空,英文你打算怎么吐槽呢?

 

1. Caught short

 

这个短语可以表示处境相当尴尬,特别是在钱这方面,意指手头拮据,钱不够花。 

 

例:I was caught short at the restaurant, so I had to borrow money from my mom.

我在饭馆吃饭没有钱,最后只能跟老妈借钱。

 

2. Flat broke 

 

Broke本身就有“破产”的意思,没钱了你就直接说Im broke~ 前面的flat表示“完全”,更能让人找到一种“身无分文”的赶脚~

 

例:Sorry, Im flat broke. Not a cent on me.

不好意思,我没钱了,身上一分钱也没有啊!

 

3. Not have two pennies to rub together

 

形容没钱,英文里还有更生动的表达,连两个能擦出响的钢镚儿都找不到,说明也是穷到家了。

 

例:When I didnt have two pennies to rub together, I survived off of ramen noodles for months at a time.

我穷得叮当响的时候,曾经靠拉面挺下了几个月。

 

4. Not have a pot to piss in

 

这个短语说起来不咋礼貌,不过钱包里空空,哪儿还有好气儿?连个尿壶都没有,正好说明一贫如洗。

 

例:I had just moved to the city and didnt have a pot to piss in.

我刚搬到这个城市,穷得连个尿壶都没有。



热门文章:

李晨送范冰冰的天价娃娃,背后居然藏着一百年前的故事,看完失眠了

王室豪门哪儿这么好嫁!你只看到她六年抱仨,却没看到……

超模Gigi为"歧视亚洲人"道歉了, 然而网友: 别来上海! 大长腿又不差你一个

这次,特朗普被老婆抢了头条,美国人把第一夫人怼惨了……

吴京终于火了!就是敬佩你这样的真汉子……

【福利】新学期21世纪学生英文报电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~ 还有“21世纪杯”演讲比赛精英选手高清演讲光盘最新上架,戳这里get英语演讲最佳范本啦~


首页 - 21世纪英文报 的更多文章: